Значение слова "when the wine is in, the wit is out" на русском
Что означает "when the wine is in, the wit is out" на английском? Узнайте значение, произношение и конкретное использование этого слова с Lingoland
when the wine is in, the wit is out
US /wɛn ðə waɪn ɪz ɪn, ðə wɪt ɪz aʊt/
UK /wɛn ðə waɪn ɪz ɪn, ðə wɪt ɪz aʊt/
Идиома
что у трезвого на уме, то у пьяного на языке
when a person drinks alcohol, they lose their judgment and self-control
Пример:
•
He started insulting everyone at the party; truly, when the wine is in, the wit is out.
Он начал оскорблять всех на вечеринке; воистину, что у трезвого на уме, то у пьяного на языке.
•
I shouldn't have said those things last night, but when the wine is in, the wit is out.
Мне не следовало говорить этого вчера вечером, но что у трезвого на уме, то у пьяного на языке.